Германски сврзници

Почитувани студенти, на овој час ќе ги видиме германските сврзници (Конјунктион). Сврзниците се зборови што поврзуваат два или повеќе зборови заедно. Сврзниците можат да поврзуваат не само зборови, туку и реченици.



Препорачуваме внимателно да го испитате нашето прекрасно предавање за германски сврзници (Коњукционен). Обучувачи на Алманкакс подготвени за вас. Темата на германските сврзници е една од темите што треба темелно да се научат во однос на правилното формирање на германските реченици и разновидноста на речениците. Темата за германски сврзници обично не се учи на почетниците да учат германски јазик, туку на оние со малку поосновно и средно ниво на германски јазик.

Според наставната програма за образование во нашата земја, само „ve""ileНеколку сврзници како што се “се изучуваат во 9 и 10 одделение, други сврзници се изучуваат во 11 и 12 одделение.

Сега да ја започнеме нашата тема наречена германски сврзници. На темата германски сврзници, ќе ги видиме најкористените сврзници на германски јазик. Willе конструираме примерни реченици за секој сврзник и ќе ја завршиме нашата тема.



Можеби ќе ве интересира: Дали би сакале да ги научите најлесните и најбрзите начини за заработка на кои никој досега не помислил? Оригинални методи за заработка! Згора на тоа, нема потреба од капитал! За детали КЛИКНЕТЕ

Германски и сврзник

Und конектор : Und значи „и“. Неговата употреба е како на турски и сврзник. Употреба на два или повеќе зборови, на пример, два или повеќе глаголи, придавки, именки итн. и служи за поврзување на две реченици. Подолу се дадени примероци за германскиот сврзник.

Мухарем унд Мерием коммен.

Доаѓаат Мухарем и Мерием.

Рече и Хамза sprechen und kommen.

Саид и Хамза разговараат и доаѓаат.

Дас Бух и дас Хефт изгние.

Книгата и тетратката се црвени.

Дас Бух е гелб и гниење.

Книгата е жолто и црвена.


Германски sowohl… .. als конектор, sowohl… .. wie конектор

sowohl… .. als конектор, sowohl… .. wie конектор : Бидејќи овие два сврза значат приближно исто, ние се справивме со нив во ист контекст. Овие две сврзници значат „и… .. и“. Нивната употреба е иста. Едното може да се користи наместо другото. Проверете ги примерочните реченици за овие сврзници подолу.

Совол Ефе алс Мустафа коммен.

И Ефе и Мустафа доаѓаат.

Омар соул луфт со Сприхт.

Омер оди и зборува.

Mein Bruder spricht sowohl Englisch als Deutsch.

Брат ми зборува и турски и германски.

Der Ball ist sowohl gelb wie гниење.

Топката е и жолта и црвена.


Можеби ќе ве интересира: Дали е можно да заработите пари преку Интернет? За да прочитате шокантни факти за апликациите за заработка пари преку гледање реклами КЛИКНЕТЕ
Дали се прашувате колку пари можете да заработувате месечно само со играње игри со мобилен телефон и интернет конекција? Да научите игри за правење пари КЛИКНЕТЕ
Дали сакате да научите интересни и вистински начини да заработите пари дома? Како заработувате пари работејќи од дома? Да научат КЛИКНЕТЕ

Сврзник за германски мирис

мирис сврзник : Одер значи сврзник или (или). Неговата употреба е како на турски. Подолу, презентираме примерочни реченици за сврзникот за миризба во Германија за вашата употреба.

Die Katze ist gelb oder weiß.

Мачката е жолта или бела.

Ich gehe morgen oder übermorgen.

Заминувам утре или утре.

Мухарем зборуваше за кошарка или сингл.

Мухарем игра кошарка или пее.

Mein Vater kauft das Brot или das Gebäck.

Татко ми купува леб или бисквити.



Германски абер сврзник

абер сврзник : Абер сврзник бут-но-лакин е преведен на турски. Неговата општа употреба е слична на турскиот. Обично се користи за поврзување на две реченици. Кога се поврзуваат две реченици заедно, се користи запирка пред сврзникот абер. Пример реченици подготвени од наша страна во врска со германскиот абер се достапни подолу.

Das Auto ist grün, но das Rad ist blau.

Автомобилот е зелен, но велосипедот е син.

Mein Schwester spricht, aber nicht hort.

Сестра ми зборува, но не слуша.

Ich mag lesen Buch, aber ich mag nicht Musik hören.

Сакам да читам книги, но не сакам да слушам музика

Ич кан лауфен, абер ич кан нихт ренен.

Јас можам да одам, но не и да трчам.

Германски сондерн сврзник

конечен приклучок : Терминот сврзник, напротив, значи спротивното. Поврзува две реченици. Можете да ги најдете примерочните реченици напишани од тимот на almancax за последниот сврзник.

Der Tisch ist nicht blau, sondern гниење.

Табелата не е сина, туку црвена.

Ахмет е нихт им Гартен, последен е дер Шуле.

Ахмет не е во градината, напротив, тој е во училиштето.

Дас е нихт Ахмет, последниот Хасан.

Ова не е Ахмет, напротив, тоа е Хасан.

Meine Mutter kommt nicht, sondern geht.

Мајка ми не доаѓа, напротив, заминува.

Сврзник германски ден

конектор за ден : Denn сврзник значи затоа што обично поврзува две реченици. Тимот almancax ви подготви неколку примерочни реченици за сврзникот германски ден. Испитајте ги речениците подолу.

Ich kann heute nicht rennen, denn ich bin mude.

Не можам да трчам денес затоа што сум уморен.

Ich Schwitze, dennich spiele Fußball.

Се потам затоа што играм фудбал.

Лара кан кеин Авто кауфен, ден си хет кеин Гелд.

Лара не може да купи автомобил затоа што нема пари.

Ич лесе Бух нихт, денн ич маг нихт лесен.

Не читам книги затоа што не сакам да читам.

Драги студенти, зборовите или фразите што ги нарекуваме сврзници помагаат да се поврзат речениците заедно. На германски јазик на Konjunktion Тие се од различни видови според речениците во кои се наоѓаат и се одделуваат. Некои сврзници, особено на германски, немаат турски еквиваленти.

Пред да ја завршиме темата Германски сврзници, ќе дадеме подетални информации и неколку табели за понапредни пријатели. Пријателите кои штотуку учат германски или само учат германски сврзници не треба да ги добиваат следниве информации. Информациите што ги дадовме погоре се доволни. Сега, да дадеме кратки информации за типовите германски сврзници.

Сврзници кои одделуваат зборови од ист тип (Nebenordnende сврзник)

Сврзниците во оваа група се одговорни за поврзување на ист вид зборови или реченици. Конструкциите на речениците се исти со основните реченици.

Германски сврзник Средно на турски јазик
und ve
или или
ден затоа што
Aber ama
но напротив / поточно
док сепак
  • und ve или Се користи без запирки, додека е најпосакувана за обврзувачки клаузули.
  • Ден Абер Сондерн Дох Кога се користат, речениците се одделуваат со запирки.
  • абер, сондерн, док сврзниците се користат за одделување на основните реченици.
  • ден Сврзникот се користи само за поврзување на зборови или фрази во главната реченица.
  • Друга карактеристика е дека кога субјектот или глаголот што се користат во втората реченица се исти, повторувањето не е потребно.

Реченици што користат повеќе од еден контекст

Сврзниците во оваа група помагаат и за поврзување зборови од ист тип. Небенорденден сврзник се бројат во групата. Овие најчесто користени сврзници на германски јазик се дадени подолу.

Германски сврзник Средно на турски јазик
entweder… oder што е со ... ја
Соул… и многу Покрај
венчав… ноч баба
звар ... абер … Но
nicht nur… sondern auch не само Но исто така

 

Сврзници кои одделуваат различни видови зборови (Unterordnende сврзник)

Сврзниците во оваа група се одговорни за поврзување на главните реченици и подредените реченици. Во ваквите реченици постои правило за раздвојување со запирки.

Германски сврзник Средно на турски јазик
собалд Штом
затоа што затоа што
јас nachdem после тоа
обвол и покрај
сее до сега
ако ако
додека за време на
ob без разлика дали е тоа или не
штета така / за
wenn кога
пред без
индем за време / додека
da -поради
како -во меѓувреме
дека тоа
бис додека
соланг … Се додека
седи / сејтдем оттогаш
Се користи како сврзник предлози зборови;
Германски предлог Средно на турски јазик
понапред претходно
аусердем исто така,
десвен Затоа
beziehungsweis да попрво
генаузо на ист начин
дан после / после тоа
јас trotzdem и покрај тоа

Драги пријатели, ова беа сите информации што ќе ви ги дадеме за темата германски сврзници. Ги видовме и најкористените германски сврзници погоре и направивме многу примерочни реченици поврзани со овие сврзници. Како тим на almancax, ние продолжуваме да произведуваме оригинални содржини за вас што не можете да ги најдете никаде. Исто така, можете сами да креирате различни реченици и да го подобрите вашиот странски јазик врз основа на примерот погоре од германските реченици.

Сакаме успех.



Можеби ќе ви се допаднат и овие
Прикажи коментари (1)