Германски турски идиоми 2

Германски идиоми, германски на турски идиоми, идиоми на германски.



Би сакале да спомнеме некои германски фрази во оваа статија. Ви посакуваме успех во вашите часови по германски јазик.

Нашето скапоцено патување беше составено од акциите на нашите членови кои се запишани на германските форуми подолу, како и некои мали грешки во буквите и слично, бидејќи тие се собрани од уделот на членовите. , следната лекција не беше подготвена од инструкторите на AlMancax, па затоа може да содржи некои грешки, можете да го посетите форумот AlMancax за да ги достигнете лекциите подготвени од инструкторите на AlMancax.

zu suchen haben: да се јавите, да бидете (Што барате овде?

es satt haben: bikmak

воопшто не се бањани: бастан надолу, добро, врвот тинејџер

mit Leib und Seele: со себноста, од срце

не е трик, татко ми го прави тоа

емандам умира Рачен штитлен: ебам нечија рака

Газ geben: газа прес, гас

end: end, end

умре Achseln zucken: рамо лифт, рамото се тресат

Капење на каша: да го задржиме зборот



Можеби ќе ве интересира: Дали би сакале да ги научите најлесните и најбрзите начини за заработка на кои никој досега не помислил? Оригинални методи за заработка! Згора на тоа, нема потреба од капитал! За детали КЛИКНЕТЕ

ајде да не се плашам Шутер Нехмен: земи една недела, полесно, не ми е гајле

Шлаг: (час) точно… (Хеуте војна и Шлаг неун им Буро. Денес сум на функцијата точно девет.)

Бис über умре Ohren: премногу, премногу

Sein lassen: не го стори

Никогаш не, никогаш, никогаш

den Entschluss fassen: да одлучи, да се донесе одлука

auf diesem Wege: на овој начин, на овој начин, на овој начин

im Schneckentempo: камила прошетка, kaplumbaga прошетка

Беше таков дух ?: Што правиш овде?

умре Охрен Шпицен: уво издувам

los sein:… to be = Дали беше лос? Warum weinst du? (Што е тоа? Зошто плачеш?)

ден Кофф Шителн: Тресејќи ја главата да значи „не“, одбивајќи да прифати = Der Lehrer schüttelte den Kopf. (учителката клима со главата)

јасно емандеме секоја песна: возење зад некого, да се биде во нечија положба = Ди Маннер си ја смирува. (Момците се во панталони.)

ganz und gar: целосно, притисни надолу

eins von beiden: една од двете = Grün oder blau. Додека е во ред. (Еден од зелените yada mavi.

nicht ausstehen können: не плачи, љубов, не ми се допаѓа = Entschuldige! Aber iich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Не гледај на поох, но не можам да си го дозволам овој ебат пријател.)

zur Welt kommen: да дојде на земјата, да се роди

Една ознака: секој ден

Шон стомакот: добро, добро

pech haben: не се среќни. (Wir haben Pech.Es regnet: нема смисла.

das macht nichts: нема штета. (кој е одговорен за блестпат.Да се ​​работи за мојот број: Курсункалемим yok.Nakarari.)

Jahre lang: Во текот на годината

es geht: Кажи го тоа, да

Продавница за посетители: шопинг

es ist aus: завршена, завршена, затворена (конечно е завршено пријателство)

das ist alles: тоа е сè

das wär's: добро, тоа е тоа

Гутен таг: Добар ден, здраво

Речта има: да бидам во право, да бидам во право (што и да се случи, јас не сум реч.

zu Fuß: пеш

сум заробена: најдобро, добро

Nach Hause: дома

zu куќа: дома

weg müssen: go, треба да (Es ist spät. ich mußweg .: Gec.

Sagen wir: да речеме…., да претпоставиме

zum erstenmal: прв пат, прв пат


nichts dafürkönn дека: нешто да се дојде од страна, се беспомошни, а не самиот криминал (. ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:s не работат кога не можам да направам ништо)

Weg sein: остане сон, да се пие, да биде изненаден, да биде во љубов (јас сум во љубов Ich bin Weg за Галатасарај во galatasaray.:b.)

eines Tages: еден ден, еден ден

einen Augenblick: една минута, една секунда

von mirus: времето за мене е убаво

wie geht es dir: како си ти

mit einem Wort: краток, еден збор

Урешаш!: ништо, ве молам, астагфурула

беше soll das?: што значи тоа (е)

Платц Нехмен: седи (Неме Сие Плац, Бидете!: Ве молиме да седнете.)

Нерв gehen auf умре: да се допре нерви некој, одиме на нерви на некој: (. Mit deinen smoke're допирање финансирање gehst du mir auf умре Fragen nerven.:aptal дека вашето прашање ми оди на нерви)

das Licht anmachen: осветли, осветли

haben sich VOR: да се гледа да се направи (v Ich habe mir heute vieles. Постојат многу набројување да направите денес.)

du meine Gude!: Tanrim !, о Боже мој, Аман Јараби

во Frage kommen: се рече, (nicht на проблемот ist во Frage gekommen.:s's немој да се каже за проблемот.)

im wege stehen: да бидат попречени

Wievel uhr ist? Es: часови?

Шуле: да бидам во училиште: (Денес, ние немаме училиште денес.)

eine Rolle spielen: да игра улога на улога, на важноста на (не Leben der Beruf spielt eine Grosse Rolle:.. Професија Има голема улога во објектот искуства)

nichts zu machen sein: ништо друго

leid tun: за жал, да се жалам (es keep mir leid: sorry)



Можеби ќе ви се допаднат и овие
коментар