Германски негативен cümleler

Драги пријатели, на овој час ќе опфатиме еден од предметните типови на реченици. Германски негативни реченици. Нашиот курс за предавање за негативни реченици на германски јазик е подготвен од членови на форумот и претставува одделение за предавање. Напишано е за информативни цели.



На германски, негативните реченици се менуваат според глаголот и подметот. Значењето што дава негативност на реченицата е за тоа дали работата што се споменува во глаголските реченици е завршена или не, и што и да се спомене во именските реченици е за тоа дали постои. Негативен израз во германска реченица Нема ve не Обезбедени со зборови.

Германски негативни претпоставки

Германски негативни претпоставки Ние ќе покриеме употреба на кеин, употреба на нихт, употреба на кеин и нихт заедно и други негативни зборови во посебни наслови.

Употребата на кеин на германски јазик

Употребата на кеин на германски јазик неопределени именки со членови ve не-напис Се користи заедно со имиња. Покрај тоа, кога се користи кеин, тој може да го земе соодветниот накит според состојбата на името, како што е наставката еин што ја добива неопределениот член.

Имиња со неопределени членови

Дас ејн е Бух. / Дас исто Нема Нотизбух.

Ова е книга. / Ова не е тетратка.

Ich habe meine Katze. / их хабе keinen Хунд

Имам мачка. / Немам куче.

Имиња без написи

Ichmache Sport. / ich spiele keinen Спорт.

Јас се занимавам со спорт. / Јас не се занимавам со спорт.

Дер Хунд го отфрли Флејш. / Kühe mögen Нема Месо.

Кучето сака месо. / Кравата не сака месо.

Употреба на нихт на германски јазик

 Негативната ниша има многу различни намени. Овие разлики ќе се обидеме да ги искажеме со примерни реченици подолу.

Со глаголи:

их волшебници не зу лесен / Не сакам да читам.

Со имињата со статии:

Das sind не мене Федер е ех герт. / Овие не се мои пенкала, туку ваши.

Со соодветни имиња:

Ова е не Париз, Будимпешта. / Ова не е Париз, тоа е Будимпешта.

Со придавки:

Ду бист не чудак / Не си болен.

Со заменки:

Ер камера не зу мир, ер кам зу дир. / Тој не дојде кај мене, тој дојде кај тебе.

 Со пликови:

Ich gehe не често ин Кино. / Не одам често на кино.

Користење на kein и nicht заедно

Во некои случаи, овие два збора кои се негативни на германски јазик, можат да се користат истовремено. Овој посебен случај се јавува кога е и глаголот се комбинираат за да формираат глагол.

Мајн Брудер кан нихт Гајге Спилен / Брат ми не може да свири виолина.

 Други зборови што изразуваат негативност на германски јазик.

 Што на германски значи не нема Зборот изразува негативност и се користи како одговор на прашални реченици.

Коммст ду зу не? / Нин

Comeе дојдеш кај нас? / Не

Се гледа дека некои антоними на германски јазик изразуваат негативност кога се користат во реченица. Овие зборови можете да ги видите во табелата дадена подолу.

Германски вокабулар Антоними на германски јазик Средно на турски јазик
секогаш ни / нимали Секогаш - никогаш
иргендво ниргендо Некаде - никаде
иргендухин ниргенвохин Некаде - никаде
etwas nichts Ништо - ништо
џеманд никој Некој - никој


Можеби ќе ви се допаднат и овие
коментар