kamagra Гелот ви овозможува да извршите повисоки сексуални перформанси за да можете да играте поактивна улога во вашите сексуални искуства.

гел камагра Можете да го решите вашиот проблем со ерекцијата и да најдете одговори на прашањата што е гел камагра на нашата страница.

Германската Текпа Доктора Зборови што се користат во болницата Cümleler

Германски медицински зборови, германски медицински зборови, германски медицински зборови, германски зборови, докторски германски зборови, германски зборови користени во завист, медицински термини германски, германски зборови употребени во болница, германски зборови употребени во болница.

Нашето скапоцено патување беше составено од акциите на нашите членови кои се запишани на германските форуми подолу, како и некои мали грешки во буквите и слично, бидејќи тие се собрани од уделот на членовите. , следната лекција не беше подготвена од инструкторите на AlMancax, па затоа може да содржи некои грешки, можете да го посетите форумот AlMancax за да ги достигнете лекциите подготвени од инструкторите на AlMancax.

Wo finde ich einen ... ..? -Каде е ... Можам да го најдете?
Augenarzt - лекар за око
Chirurgen - оператор
Frauenarzt - гинеколог
Hautarzt - дерматолог
Интернистен - интернист
Kinderarzt - дете лекар
Захарцт - стоматолог

Ich brauche einen Arzt (ми треба лекар) Ich bin krank (јас сум пациент) Бидете руфен сее еине Arzt (Ве молиме јавете се на лекар!)
Дали е време за испитување? (Кога е времето за испитување?)
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Мир тутун Маген бех (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Ранет.)
Ich habe Asthma (имам Астим)
Ich bin Diabetiker (Исхрана пациент)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Не ја знам мојата крвна група.)

дер Schmerzstiller (лекови против болки)
das Аспирин (аспирин)
умре Пил (пилула)
умре Медизин (медицина)
das Abführmittel (müsil)
дер Hustensirup (кашлица сируп)
Дас Шлафмиттел (апчиња за спиење)

умре Шмерцен (агри)
умре алергија (алергија)
умирам Impfung (asi)
дер Швендел (бас гитара)
der Hexenschuß (задржување на половината)
умрете Halsschmerzen (bogaz agrisi)
умираат бронхитис (bronsit)
дер Brechreiz (бул)
дер Schlaganfall (felc)
дер Бис (isirma)
дер Durchfall (дијареа)
дер заушки (заушки)
der Herzanfall (срцев удар)
умре Булутунг (крварење)
der Blutdruck (крвен притисок)
das Geschwür (чир)
Кох Блудтрук (висок крвен притисок)


Ich habe Magenschmerzen.
Имам болка во желудникот (стомакот).

Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.
Имам главоболка и 38 степени треска.

Ich habe Zahnschmerzen.
Избувнувањето е болка (имам забоболка).

Der Rücken tut mir weh.
Мојот грб е болката.

Ich bin deprimiert.
Јас сум во депресија.


Дас Sprechzimmer: пракса
анруфен: телефон
умираат Verabredung, der Termin: назначување
бесконечно, бесконечно: mesgul
dringend, wichtig: итно, важно
das Krankenhaus: болница
умре Untersuchung: испитување
шуплен: магла
die Reaktion, die Wirkung: реакција
умрете Spitze, die Инјектирање: инјекција (палење)
ernst: сериозен
дер непроменета: разлика
умрете Таблета: пилула
Антибиотици: антибиотици

Јас сум следен Tag: следниот ден
Поручник Zeit во последно време
wenigstens: барем
Моргенс и престанува: утро и вечер
viermal täglich: 4 пати на ден
sich nicht wohlfühlen: не се чувствувам добро
einen Arzt befragen: консултирајте се со доктор


Каде е најблиската аптека? _wo ist die nächste Apotheke?

_Бу ноќ што аптека чува? _welche Apotheke шапка heute Nachtdienst?

Дали го подготвувате овој рецепт? _Können sie dieses Rezept vorbereiten?

_Ich на дрога! _Ich bitte um dieses mediezen!

_ Сакам нешто за позадината! _Ich mochte etwas gegen Kopfschmerzen!

Ќе ми дадете ли нешто за изговор? _Könnten sie gegen Husten etwas geben?

_B на главната забоболка ви даде нешто? _Локација etwas gegen СИЕ mir Zahnschmerzen бремена?

Може ли да го земам овој лек без рецепт? _ Дали можам да го земам овој лек без рецепт?

_Probieren sie умира!

_ Ќе има ли две? _Wieviel Заглавен сон ich nehmen?

_ Дај ми две кутии аспирин! _Genie sie mir zwei Packungen Аспирин бејт!

Сакам лекот _Ich mochte bitte Hustensaft!

_Bu Cream е изненадување за четири часа! _Reiben sie diese Creme alle vier Stunden!

_Bu лосион во движење, користете го три пати! _Benutzen sie diese лосион!


das Abführmittel / Laxative.
Der Abszess / Apse, Ciban.
Die Ader / Вена.
Умре Акне / Акни.
Умре алергија / алергија.
Die Ansteckung.
Умре Аптеки / Аптека.
Der Apotheker / Eczaci.
Умреа артериосклероза / васкуларна вкочанетост.
Умре артритис.
Die Arznei / Ilac.
Дер Арцт / умре Ärztin / Машки доктор / женски доктор.
Дас Астма / Астим.
Умре бактериј / бактерии.
Das Beruhigungsmittel / Optimizer.
Die Betäubung / анестезија.
Die Blinddarmentzündung / Appendicitis.
Das Blut / Кан.
Der Blutdruck.
Die Blutgruppe / Blood Group.
Die Blutung.
Die Blutvergiftung / труење со крв.
Труење со грозје.
Дер Brustkrebs / рак на градите.
Дие хемотерапија / хемотерапија.
Der Chirurg / Hirurg.
Умрете Колера / Колера.
Дер Darmkrebs / Bagirsak рак.
Дер Дијабетес / шеќерна болест.
Дијагноза / Дијагноза.
Дија дијализа / дијализа.
Der Drogensüchtige / зависник зависник.
Der Duchfall.
Die Entzündung / Воспаление.
Die Erkältung / Üsütme, Cold Alginligi.
Das Fieber / Ates.
Die Galle / Bail, Öd.
Die Gallenblase.
Das Gegengift / Противот.
Die Gehirnblutung / Хеморагија на мозокот.
Die Gehrnerschütterung / мозочен шок.
Die Gehrnhautentzündung / Менингитис.
Die Gelbsucht / Sarilik.
Die Gesundheit / Health.
Дас Подарок / отров.
Умре Грип / Грип.
Die Hämorrhoide / Hemoroid.
Die Heilung / третман.
Убивање на хепатит / хепатитис.
Der Herzanfall / Срцева криза.
DerHerzinfarkt / срцев инфаркт.
Die Herzoperation / кардијална хирургија.
Der Herzstillstand.
Der Husten / Cough.
Der Hustensaft / Cough Surubu.
Die Impfung / Asi.
Инсулин / инсулин.
Умирање интензивирање.
Der Kaiserschnitt / Cesarean.
умре Kinderarzt: дете доктор
Дер кардиолог / кардиолог (кардиолог).
Умре кардиологија / кардиологија (Оддел за срце).
Ревматологија: Ревматизам лекар
Chirurgen Arzt: оператор, општа хирургија доктор
ХНО Арцт (Халс-Насен-Охрен Арцт): оториноларинголог
Ортопедија: Систем за носење на човечко тело. Експерт
Урологија: специјалист за репродуктивен систем
Кардиологија: специјалист за срцеви заболувања
Фраунарцт: Феминист (гинеколог)
Hautarzt: кожата доктор


Неврологија: Специјалист за нервниот систем
Heilpraktiker: Доктор практикува хербални лекови (се шири повеќе во Европа)
Дер катаракта / катаракта.
Der Katheter / Sonda.
Клиниката за умирање / клиника.
Die Kopfschmerzen / Bas Agrisi.
Der Krampf / Kramp.
Die Krampfader / Varis.
Das Krankenhaus / болница.
Умре Krankenschwester / медицински сестри.
Die Krankheit / Disease.
Дер Кребс / Рак.
Die Kreislaufstörung / Circumcision Disorder.
Die Kur / третман.
Die Lähmung / Felc.
Die Leukämie / Леукемија.
Die Lungenentzündung / Zarürre.
Das Magengeschwür / Ulser.
Der Magenkrebs / рак на желудник.
Die Magenspiegelung / гастроскопија.
Умре маларија / ситма.
Die Mandelentzündung / воспаление на јазикот.
Die Masern / Kismik.
Das Medikament / Ilac.
Die Medizin / Совет.
Добро метаболизам / метаболизам.
Der Milzbrand / Sarbon.
Дербици / заушки.
Дие Наркоза / наркоза.
Die Nebenwirkungen / несакани ефекти.
Дас Nierenversagen / бубрежна инсуфициенција.
Недостаток / ургентност.
Орган / орган.
Die Organspende / Affiliate орган.
Дер паразит / паразит.
Die Pest / Veba.
Дер Pickel / акни.
Das Pflaster / Yarabandi.
Die Pocken / Cicek болест.
Das Rezept / Recete.
Дас Реума / Ревматизам.
Die Salbe / маст.
Die Schnittwunde / Cut, Yarik.
Дер Шнуффен / Грип.
Дер Scorch / Scorch.
Das Sodbrennen / Стомак Барнс.
Умре ваква / зависност.
Der Süchtige / Tiryaki.
Умре сифилис / сифилис.
Die Tablette / Hap.
Der Tripper / Belsoguklugu.
Der Tod / Death.
Умри Толут.
Die Tuberkulose / Verem.
Der Typhus / Typhus.
Der Verband / Sargi, Dressing.
Der Verbandkasten / кутија за прва помош.
Die Vergiftung / Токсичност.
Die Verstauchung / Buckling.
Die Verstopfung / Kabizlik.
Die Warze / Sigil.
Die Windpocken / Sucicegi.
Die Wunde / Yara, Bere.
Др. Захарцт / Надвор од доктор.
Die Zahnschmerzen / Dis Agrisi.
Magenschmerzen: Стомак агризи
Инер Меџин (интернист): Одделение за болни заболувања (интерна медицина)
Erkältung: Истегнување, туркање
Козметика: Раководител агризи
Bauchschmerzen: Karin agrisi
Бронхитис: Бронзит.
Husten: Кашлица
Rückenschmerzen: Bel agrisi
Nierenschmerzen: бубрег агризи
Durchfall: Ishal
sich verletz: повреда со алатка за сечење
Астма: астма
Кребс: Рак
Blutkrebs: Рак на крв
Dickdarmkrebs: Дебела Гвинеја Свински Рак
Dundarmkrebs: Тенки багњак рак
der Hautkrebs: Рак на кожата.
Дас Ларинкскарниз: Рак на Гиртлак
умре Бестрахлунг: радиотерапија, топлотна терапија
Лесартерфија: Ласерска терапија
einatmen: да дишат
ausatmen: дишење
sich ausziehen: се соблечам, отстранете ги облеките
sich anziehen: Да се ​​облекуваат.
sich hinlegen: легнете (испитување јатагина)
Blutprobe, Bluttest: тест на крв
Röntgenaufnahme machen: ротација
Аусер Гефахр: Да не бидеме во опасност од живот
во Lebensgefahr: Во ситуација опасна по живот
Tödlich Krank: Фатална болест.
Умерена хипотонија: намалување на крвниот притисок.
умре Хипертони: крвен притисок надморска височина.

ГЕРМАНСКИ ТИПТА ХОСПИТАЛИСТ ФАРМАЦЕВТСКО СЛОВО, ГЕРМАНСКИ ИМЕНИ ЗА БОЛЕСТ


Повикајте брза помош! ____ Rufen Sie einen Krankenwagen!

Јавете се на лекар! ____ Rufen Sie einen Arzt!

Ми треба лекар! ___ Ich brauche einen Arzt!

Lutfen, јавете се на лекар во брзање! ___ Bitte, rufen Sie schnell einen Arzt!

Ме однесете на лекар со Лутфен! ___ ich bin чудак! Бидете донесете си мих zu einem Arzt!

Дали имате лекар кој зборува турски? ___ Gibt es einen Arzt der Turkisch spricht!

Каде е лекар кој знае германски? ___ Што е тоа?

Има ли лекар во близина? ___ Дали е во близина на лекар?

Каде е лекарот? ___ Што е тоа?

Каде е болницата? ___ Што се случува во Krankenhaus?

Каде е канцеларијата на докторот? ___ Wo ist die Praxis des Arztes?

Дали има лекар овде? ___ Гибт ер ер еине Арцт?

Каде можам да најдам добар доктор? ___ Wo kann ich hier einen guten Arzt finden?

Може ли докторот да дојде тука? ___ Kann der Arzt hier kommen?

Можете ли да ми препорачате добар доктор? ___ Зарем не мислите дека е добар лекар?

Дали докторот е тука? ___ Ist der Arzt hier?

Дали живеете дома? ___ Ist der Arzt zu Hause?

Може ли да назначам лекар? ___ Kann ich vom Arzt einen Termin nehmen?

Морам да го видам лекарот! ___ Ich muss mit dem Arzt sprechen!

Кога се инспекциските времиња? ___ Wann sind die Untersuchungszeiten?


ПОЧНА НАШАТА УСЛУГА ЗА АНГЛИСКИ ПРЕВОД. ЗА ПОВЕЌЕ ИНФОРМАЦИИ : Превод на англиски јазик

Etiketler: , , , , , , , , , , , , , ,

Спонзорирани врски