Германски реченици

> Форуми > Германски говорни обрасци > Германски реченици

ДОБРЕДОЈДОВТЕ НА ФОРУМИТЕ ALMANCAX. СИТЕ ИНФОРМАЦИИ ШТО ГИ БАРАТЕ ЗА ГЕРМАНИЈА И ГЕРМАНСКИОТ ЈАЗИК МОЖЕТЕ ДА ГИ НАЈДЕТЕ НА НАШИТЕ ФОРУМИ.
    на abdulhamidh
    Учесник

    1 Weil es regnete, sind wir zu hause geblieben.
    останавме дома затоа што врнеше дожд
    2 Falls er heute kommt,soll er bitte auf mich warten.
    ако дојде денес, те молам почекај ме.
    3 Obwohl er kein geld hat,macht er wieder urlaub.
    Иако нема пари, тој е повторно на одмор.
    4 ich gab ihm geld, damit er sich eine jacke kauft.
    Му платив да му купам јакна
    5 Ich wusste nicht ,dass mein Freund crank war.
    Не знаев дека мојот пријател е болен.
    6 Hans fragte am phone,ob er heute kommen könne.
    Ханс праша на телефон дали може да дојде денес.
    7 der stuhl gehört meinem onkel–(2)
    столот е на чичко ми.
    8 der Stuhl Steht im Garten(1)
    бродот стои во градината. Релативна клаузула (релативна сата)
    9 der stuhl,der (welcher)im garten steht,gehört meinem onkel.(die=welche,das=welches)
    Столот во градината е на чичко ми.
    10 Peter geht zum Arzt,denn er hat schmerzen im Bauch.
    Питер оди на лекар затоа што има болки во стомакот.
    11 ich will besser sehen,darum trage ich eine Brille.
    Сакам да видам подобро, затоа носам очила (за него).
    12 wir kaufen dieses kleid nicht,weil wir kein geld haben
    не можеме да го купиме овој фустан затоа што немаме пари.
    13 Klaus ist sehr crank,dennoch kommt er in die schule
    Клаус е многу болен и покрај ова (но) доаѓање на училиште.
    14 Peter schreibt den brief so,wie es sein vater haben will.
    Питар го пишува писмото како што сакаше неговиот татко.
    15 Die hemden sind zu teuer,als dass jemand sie kaufen kann.
    Кошулите се прескапи за секој да ги купи.
    16 wenn es dir gefaellt,,kannst du dieses buch nehmen.
    Ако сакате (ако) можете да ја набавите оваа книга.
    17 als ich 5 jahre alt war,kaufte mein vater ein Fahrrad
    Татко ми купи велосипед кога имав 5 години
    18 bis sein vater reicht wurde,arbeitete er in vielen Berufen.
    неговиот татко работел на многу различни работни места се додека не се збогатил
    19 Es ist möglich, für sie ein Zimmer zu reservieren.
    Можно е да резервираме соба за вас.
    20 Er spricht wie ein Politiker.
    Разговори како политичар
    21 Ich rufe meinen Freund an,um ihn zu uns einzuladen.(две посебни реченици)
    Телефон за да го поканиме нашиот пријател кај нас
    22 Er bleibt zu Hause, weil es regnet.
    Таа останува дома затоа што врне.
    23 Diesen Uhren sind gut und billig. — Meine mutter bleibt zu hause,und wir gehen ins kino
    Овие часовници се добри и ефтини.—- Мајка ми останува дома и одиме на кино.
    24 Sein Vater spricht sowohl English als auch Deutsch.
    Неговиот татко зборува и англиски и германски јазик.
    25 Der Mann ist nicht nur Krank, sondern er ist auch alt.
    Човекот не е само болен, тој е и стар.
    26 Die Wohnung ist weder neu noch billig.
    Куќата не е ниту нова ниту ефтина ..
    27 Hans kommt morgen oder übermorgen.–Er geht ins Kino,oder er bleibt zu Hause.
    Ханс доаѓа утре или задутре.—-Оди во кино или останува дома.
    28 Klaus kommt entweder heute oder morgen.
    Клаус доаѓа денес или утре.
    29 Entweder ich besuche ihn morgen,oder er kommt zu mir.
    или го посетувам или тој доаѓа кај мене.
    30 Mein bruder wohnt in İtalien,aber er besucht oft uns.
    брат ми живее во Италија, но честопати не посетува.
    31 ich kann heute nicht kommen,denn ich habe eine wichtige prüfung
    Не можам да се вратам дома денес, бидејќи имам многу важен тест.
    32 Ihre Tochter ist klug,nur sie muss mehr arbeiten.
    Вашата ќерка е паметна, само треба да работи напорно.
    33 Sie ist hier als Rezeptionizt bekannt
    овде е позната како рецепционер.
    34 Je eher du kommst,desto schneller können wir nach hause fahren.
    Колку побрзо дојдете, толку побрзо можеме да си одиме дома.
    35 Wir gehen zu schwimmen.—-Er bittet mich, sofort zu kommen..
    Одиме на пливање.—-Ми бара веднаш да дојдам.
    36 Peter geht ins Krankenhaus,um seinen Freund zu besuchen.
    Питер оди во болница да го посети својот пријател.
    37 Fatih geht ins Cafe, ohne seinen Vater zu fragen
    Фатих оди во кафулето без да го праша својот татко.
    38 Wahrend du das essen kochst,putze ich die Fenster.
    Cleanе ги чистам прозорците додека готвите.
    39 Wenn du mir hilfst,können wir dein Arbeit erledigt(wenn=ако)
    Ако ми помогнете, можам да ја завршам вашата работа
    40 Sobald mein Vater kommt,rufe ich Sie an.
    Ти се јавувам штом татко ми се врати дома (штом јас)
    41 Bevor du ins Kino gehst,musst du deine Hausaufgaben machen.
    треба да ги завршите домашните задачи пред да одите на кино.
    42 Seitdem du in Köln lebst,hören wir nicht von dir.
    Не сме чуле од вас откако живеете во Келн.
    43 Nachdem dir Gast gegangen ware,bringte die mutter den Tee
    Откако гостите заминаа, мајката донесе чај.
    44 Als ich nach hause kam,ruft die phonee auf dem tisch
    Кога стигнав дома, phoneвонеше телефонот на бирото
    45 Solange du die neuen Wörter nich lernst,kannst du diese Sprache nicht gut beherrschen
    Освен ако не научите нови зборови, тие не можат да го сфатат овој јазик.

    Забелешка: изградете ги овие реченици со нови зборови секој ден, дури и ќе бидете изненадени по 1 недела. (Не за почетници, за оние кои сакаат да се подобрат на средно ниво.)
    Исто така, мојот совет е добро да го запомните вокабуларот.

                                                                                              абдулхамид хан

    remzixnumx
    Учесник

    Ви благодарам и здравје

    возрасен
    Учесник

    Ви благодариме, ќе се обидам да го следам вашиот совет.

    Фирдевс70
    Учесник

    tesekkurler

    ibozer
    Учесник

    Почит за трудот...

    море_з
    Учесник

    благодарение

    fatihxnumx
    Учесник

    Ви благодарам многу

    ibozer
    Учесник

    данке крзно хилфен

    ozan_istanbul
    Учесник

    Навистина добри информации овде, благодарам...

    tekinxnumx
    Учесник

    Ви благодарам

    Бигдади
    Учесник

    Ви благодариме за вложениот труд……31. Може ли реченицата да е погрешна, зборот „куќа“ не е спомнат таму???

    возвишена
    Учесник

    Ви благодариме за вложениот труд……31. Може ли реченицата да е погрешна, зборот „куќа“ не е спомнат таму???


    Во право си пријателе,

    Мислам дека пријателот заборави, за твое внимание Данке... ;D

    geweseboy
    Учесник

    Ви благодарам многу! Благословете ги рацете!

    emrexnumx
    Учесник

    Ви благодариме

    yasinsvs
    Учесник

    Danke AbduLHamid .. '' Јас исто така препорачувам програма за меморирање на зборови за да запомнувам добри зборови.

    Здраво брат, одам на курс 1 месец, но сакам да полагам, но сега треба да работам најмногу, ќе ми биде драго ако можеш да помогнеш.

Се прикажуваат 15 одговори - 1 до 15 (вкупно 28)
  • За да одговорите на оваа тема, мора да бидете најавени.