> Форуми > Германски говорни обрасци > Адреса за запознавање со германски и кодови за барање одговор
-
Запознајте…
Wie heißen Sie? - Што е за тебе?
Синд Сие Хер Кемал?-Дали сте господине Кемал?
Wer Sind Sie? -Кои сте вие?
Wie heißt du?
Wer bist du?-Кој си ти?
Wie ist Ihr Familienname?
Wie ist Ihr Vorname?
Ich heiße Ali-Ismim Alidir.
Mein Name ist Ali — Се викам Али.
Да, би бен ich-Да, јас сум.
Не е, што значи Вели-Хеир, се викам Пели.
Ich bin der Али-Бен Алијим.
Ich bin умре Севим-Бен Севим.
Ich heiße Ali-Ismim Ali.
Ich bin der Али-Бен Алијим.
Mein Familienname ist Çalıskan — Моето презиме е Чалискан.
Меин Ворнам е Али-Адим Алидир.
Wo wohnen Sie?
Дали ви се допаѓа?
Wohnen Sie во Истанбул?-Дали живеете во Истанбул?
Wohnst du in Istanbul?-Дали живееш во Истанбул?
Woher kommen Sie?
Woher kommst du? Од каде доаѓате?
Kommen Sie aus Deutschland?-Дали сте од Германија?
Kommst du aus Deutschland?-Дали сте од Германија?
Wie ist Ihre Telefonnummer? - Кој е вашиот телефонски број?
Wie ist deine Telefonnummer - Кој е телефонскиот број?
- Дали е вашата адреса? - Која е вашата адреса?
Wie ist deine Adresse?
Дали си Сил фон Беруф?
Ich wohne во Истанбул - живеам во Истанбул.
Nein,ich wohne во Истанбул-Не, јас живеам во Истанбул.
Ich komme aus Бурса — доаѓам од Бурса.
Неин, аус дем Судан - Не, јас доаѓам од Судан.
Meine Telefonnummer ist ... - Мој телефонски број ...
Мојот адреса е ...
Ich bin Lehrer-Teacher.
Хал и не прашувај ...
Wie geht es Ihnen?
Под Инген?
Дали е ова?
-Што е за тебе?
Што да сториш?
Данке, гужва - Ви благодарам, добро сум.
Еј гах - Тој го зема.
Денке, аук гут- Благодарам, добро сум и јас.
Гут, јас сум во ред.
Auch стомакот-добро сум.
Еј гах - Тој го зема.
Sehr gut- Јас сум многу добар.
-
Благодарам за споделувањето... Останатото го очекуваме брат :)
вие сте добредојдени секако
почит кон твојот труд, loveубов и кон тебе, пасаı
поздрав благодарам
Ви благодариме за споделување.
холпасали: Wo wohnen Sie? Каде живееш? (Itelyубезно)
Се прашувам како е ова грубо направено, љубопитен сум сега? :
Што е со тој Вихет е Ихнен? Како си? (Itelyубезно)
Дали ви се допаѓа?
Ви е гет е ес?Дали ви се допаѓа?
Ви е гет е ес?Се надевам дека можев да ја угаснам вашата curубопитност.
Овие разговори не се груби. Се зборува меѓу пријатели и познаници.
Луѓето што ги познавам не зборуваат учтиво.
Обично:
Дали ви се допаѓа?
Ви е гет е ес?
тие велат.Каде живееш?
Како си?Тие користат polубезни разговори како, во разговори што никогаш не сте ги знаеле и формално.
Кога познаниците зборуваа учтиво меѓу себе, „Саген вир ду“ велат веднаш.
Дали ви се допаѓа?
Ви е гет е ес?Се надевам дека можев да ја угаснам вашата curубопитност.
Овие разговори не се груби. Се зборува меѓу пријатели и познаници.
Луѓето што ги познавам не зборуваат учтиво.
Обично:
Дали ви се допаѓа?
Ви е гет е ес?
тие велат.Каде живееш?
Како си?Тие користат polубезни разговори како, во разговори што никогаш не сте ги знаеле и формално.
Кога познаниците зборуваа учтиво меѓу себе, „Саген вир ду“ велат веднаш.Патникот за бесконечност објасни точно на што мислам.
Се согласувам точно со тоа што го напиша.
Мислам дека е приближно погрешно објаснување. Како што напиша патникот на бесконечноста, ова се
Зборуван помеѓу пријатели и познаници.Нели би било безобразно ако разговараш со некој постар од тебе со мене
Запознајте…
Wie heißen Sie? Како се викаш? (Itelyубезно)
Синд Си Хер Али? Дали сте господине Али?
Вер Синд Си? Кој си ти? (Itelyубезно)
Wie heißt du? Како се викаш?
Wer bist du? Кој си ти? (Грубо)
Wie ist Ihr Familienname? Кое е твоето презиме?
Wie ist Ihr Vorname? Како се викаш?
Ich heiße Ali-Јас се викам Алидир
Mein Name ist Ali Tepe-Јас се викам Али Тепе
Ја дас бин ич-Да, тоа сум јас
Nein, ich heiße Veli-Не, јас се викам Вели
Ич бин дер Али - јас сум Али
Ич бин умира Севим-Јас сум Севим
Ich heiße Ali-Јас се викам Али
Ич бин дер Али - јас сум Али
Mein Familienname ist Çalışkan-Презиме е Çalışkan
Mein Vorname е Али-Адим Алидир
Адреса, Место на живеење итн. Прашување и одговарање…
Wo wohnen Sie? Каде живееш? (Itelyубезно)
Добар ден? Каде живееш?
Воен Си во Истанбул? Дали живеете во Истанбул?
Вонст ду во Истанбул? Дали живеете во Истанбул?
Посреќен коммен Сие? Од каде доаѓаш?
Полошо коммст ду? Од каде доаѓаш?
Kommen Sie aus Deutschland? Дали доаѓате од Германија?
Kommst du aus Deutschland? Дали си од Германија?
Wie ist Ihre Telefonnummer? Кој е твојот телефонски број?
Wie ist deine Telefonnummer? Кој е твојот телефонски број?
Ви е Ире Адресе? Која е твојата адреса?
Ви е дејн Адресе? Која е твојата адреса?
Дали беше синд Фон Беруф? Што е твојата работа?
Ich wohne во Истанбул Живеам во Истанбул
Nein, ich wohne во Истанбул Не, живеам во Истанбул
Мислам, Бурса доаѓам од Бурса
Неин, аус дем Судан Не, јас доаѓам од Судан
Meine Telefonnummer ist ….Мојот телефонски број….
Мене Адреса е ……………..Мојата адреса е ……………..
Ич бин Лерер Мојот учител
Хал и не прашувај ...
Wie geht es Ihnen? Како си? (Itelyубезно)
Унд Ихнен? И ти?
Ви е гет е ес? Како си? (Помеѓу пријатели)
Дали е Ундд? Што е со тебе?
Гехт ес Ихнен црево? Дали си добро?
Данке, црево Благодарам, добро сум
Ес гет управува
Данке, големо црево Благодарам, и јас сум добро
Добро црево
Ах црево и јас сум добро
Ес гет управува
Сехр црево јас сум многу добар
Wie heist du? "Како си?" Зарем тоа не значи?
ви хеист ду? како се викаш? кажи им на малите од себе.
Ви е хејст ду? Како се викаш?
Јаа Адам, ти пишувам работни места Ако бараш работни места кога си подолу, знаеш зошто имаш пристап до страницата alla alla ..
Јас сум нов на страницата, но тоа е навистина добра страница, ви благодарам многу…
danke schön
- За да одговорите на оваа тема, мора да бидете најавени.