дер умре

ДОБРЕДОЈДОВТЕ НА ФОРУМИТЕ ALMANCAX. СИТЕ ИНФОРМАЦИИ ШТО ГИ БАРАТЕ ЗА ГЕРМАНИЈА И ГЕРМАНСКИОТ ЈАЗИК МОЖЕТЕ ДА ГИ НАЈДЕТЕ НА НАШИТЕ ФОРУМИ.
    yusufstgtxnumx
    Учесник

    Öncelikle bilmeyenler icin sunu söyleyim; der-die-das Almanca dilinde Isimlerin basina gelir, Ingilizcede “the” ile ayni görevi yapar, fakat ingilizcede the hic degismez… Ama Almanca'da Artikeller ismin her halinde degisiklige ugrar, Almancanin basbelasi dense yeridir, Asagidaki güzellemede bunu anlatan cok hos bir siir…

    Bunu yazan bir Imam'dir. Yurt disina gelen hocalar bir kursa tabi tutulur ve sinav sonrasi buraya alinirlar. Iste Bursa'da 2002 yazinda, kursda Almanca derslerini anlatan bir siirdir…

    Der Die Das Beauty

    Од каде можете да го отстраните каменот,
    Seni bir türlü sevemedim der, die, das…
    Чудно движење од под круната,
    Seni bir türlü sevemedim der, die, das…

    Не знам што е неверник,
    Те познавам еден месец,
    Сакав да, но не можев да го избришам од Лигатлар,
    Никогаш не сум вртел поглед на тебе der dié das…

    Анада, во таткото, во детето,
    Од сите работи што ги знаеме,
    Ка, мачката, мачката,
    Никогаш не те познавав der, die, das…

    Понекогаш добивате ден, понекогаш дем,
    Од каде дојде, ова е, овој кинеман?
    Meinen-meinem, deinen-deinem, seinen-seinem,
    Сето ова е поради вас der,die, das…

    Аккусатив, Датив, Генетив мешан,
    Маскулин, женски се тркалаа едни против други,
    Мислам дека ова срце не направи мир со тебе,
    Не можев да ја сфатам тајната. der, die, das…

    Го читаме стилот Медрези на германски,
    Ubunglardan тепих-kilim dokuruz,
    Во денот кога ќе се читате на вашата душа,
    Никогаш не те разбрав der, die, das…

    Влеговме во деталите што Германците не ги знаеле,
    Не знам, не знам каде ја добивме оваа работа,
    Јас не се хранам наутро frühstück,
    Никогаш не можев да те сварам der, die, das…

    Летниот ден веќе не е доволно,
    Секој предмет е полош од порано,
    Моето дете е секогаш во моите очи tüter,
    Не можев да те симнам der, die, das…

    Милер Милер, дер Фулер, умре Таше,
    Четиринаесет агли ќе бидам на 15 јули,
    Нихал и Ајше,
    Не можев да ја разберам неговата мудрост. der, die, das…

    Мојот роден град е Мараш, моето работно место е Нарман,
    во серијата не остана ниту еден месец,
    Дамата мисли како да сте германски,
    Не можев да го преболам der, die, das…

    Куддуси ДОГАН (2002)

    возвишена
    Учесник

    Valla dostum gercekten de harika yazilmis yaw… ;D
    Bir dil bu kadar net ve anlasilir anlatilir… ;D
    Helal olsun Imam efendiye… Sair gibi mübarek… :D

    Ти мразиш...
    Учесник

    Тоа е одлично :) благодарам

    ќе НЕЛ
    Учесник

    Тоа беше прекрасна песна со само еден збор. :) Благодарам на тој што го напиша, и секако на неговиот пријател кој ни го пренесе.

    yusufstgtxnumx
    Учесник

    Да пријатели, што настрадавме од оваа дердиска планина и сѐ уште трпиме во поголемиот дел од неа? 

    Мило ми е што ти се допадна

    Nachtigall
    Учесник

    Das ist sehr gut.

    ;;;)

    esma 41
    Учесник

    ;D  Ви благодариме за споделување.

    чест г.с
    Учесник

    Danke schön für die Verteilung! Das ist ein gutes Gedicht! :)

    Deutsch werden wir lernen, aber brauchen dafür etwas Zeit! ;);D

    Privatdeutschlehr е
    Учесник

    :) güzel gerçekten…almancanın en problemli kısmı çünkü bir mantığı yok buda almanca öğrenmeyi zorlaştırıyor ki artikeller almanca dilbilgisinin ve konuşma dilinin vazgeçilmez parçalarıdır.Zor ama öğrenmezsen olmazzzz

    talayxnumx
    Учесник

    Споделувањето е убаво и тоа е толку проблематична тема што мора да напишете песна за тоа.
    Кога велиш der die das, мислиш на нешто што сите го гледале кога биле мали.
    Ми доаѓа на ум улицата Сусам, Сесамштрасе на германски
    Има и песна во германска верзија
    дер умре
    ние бевме
    mutlaka bilen vardır…

    …мистерија…
    Учесник

    :haha: çok güzel teşekkürler… ;D

    esma 41
    Учесник

    Споделувањето е убаво и тоа е толку проблематична тема што мора да напишете песна за тоа.
    Кога велиш der die das, мислиш на нешто што сите го гледале кога биле мали.
    Ми доаѓа на ум улицата Сусам, Сесамштрасе на германски
    Има и песна во германска верзија
    дер умре
    ние бевме
    mutlaka bilen vardır…

    Да има ..

    Der, die, das! – Wer, wie, was?
    wieso, weshalb, warum – wer nicht fragt bleibt dumm…  :)

    фурдом
    Учесник

    yusufstgt69 убав пост, имам господине многу добро објасни  :) :)

    chetexnumx
    Учесник

    Тоа е навистина убаво :) Yıkıldım…

    SEDAT08
    Учесник

    Тоа е супер

    tuana_xnumx
    Учесник

    Поемата е многу убава

Се прикажуваат 15 одговори - 1 до 15 (вкупно 15)
  • За да одговорите на оваа тема, мора да бидете најавени.