Како да кажете од каде сте на германски
Прашањето „од каде си“ на германски има две вообичаени употреби:
- Woher kommst du?
- Дали сте?
Овие две прашања значат исто и можете да користите едно наизменично.
Woher kommst du? Тоа е понеформално прашање и се користи помеѓу пријатели, членови на семејството или познаници.
Дали сте? Тоа е поформално прашање и се користи во деловни ситуации или кога прашувате луѓе со кои се среќавате за прв пат.
Примери реченици:
- Woher kommst du? - Од каде си?
- Дали сте? - Од каде си?
- Ich komme aus der Turkei. - Јас сум од Турција.
- Ich stamme aus Deutschland. – Доаѓам од Германија.
Друга опција е „wher bist du?“ е да се користи. Ова прашање е „од каде си?“ Тоа значи и е понеформално бидејќи се користи заменката „du“.
Примерок реченици:
- Кој бист ду? - Од каде си?
Кога одговарате, можете да го наведете името на вашиот роден град користејќи го зборот „aus“. На пример:
- Еве ти, Берлин. – Јас сум од Берлин.
- Ich stamme aus der Schweiz. – Доаѓам од Швајцарија.
Алтернативно, можете да го наведете името на вашиот град на раѓање користејќи го зборот „bei“. На пример:
- Ич бин во Истанбул геборен. - Роден сум во Истанбул.
- Ich bin во Франкфурт на Мајна geboren. – Роден сум во Франкфурт на Мајна.
За да резимираме:
„Од каде си на германски? Фразата „Woher kommst du?“ е преведена на германски. или поформално „Woher stammst du?“ може да се изрази како . Еве други примери на реченици:
- Од каде си?
- Woher kommst du?
- Зборуваш германски, дали си од Германија?
- Sie sprechen Deutsch, kommen Sie aus Deutschland?
- Како почнавте да учите германски?
- Wie hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
- Работам како професорка по германски јазик, доаѓам од Германија.
- Ich arbeite als Deutschlehrer und komme aus Deutschland.
- Зборувам германски како мајчин јазик, роден сум во Германија.
- Ich spreche Deutsch als Muttersprache, ich wurde во Deutschland geboren.