Лекција 3: Денови на германската недела

> Форуми > Основни германски лекции од нула > Лекција 3: Денови на германската недела

ДОБРЕДОЈДОВТЕ НА ФОРУМИТЕ ALMANCAX. СИТЕ ИНФОРМАЦИИ ШТО ГИ БАРАТЕ ЗА ГЕРМАНИЈА И ГЕРМАНСКИОТ ЈАЗИК МОЖЕТЕ ДА ГИ НАЈДЕТЕ НА НАШИТЕ ФОРУМИ.
    Лара
    посетител
    НЕДЕЛА ДЕНОВИ (WOCHENTAGE)

    Во овие први лекции, во смисла на запознавање со германските зборови,
    како и сите прелиминарни информации потребни за денови,
    тогаш ќе ги видиме месеците, годишните времиња и броевите.
    Следните денови се дадени на турски јазик, а на германски се напишани на германски и во загради.

    Понеделник: Монтаг (mo: nta: g)

    Вторник: Dienstag (ди: nsta: g)

    Среда: Митвох (митвох)

    Четврток: Donnerstag (donersta: g)

    Петок: Freitag (frayta: g)

    Сабота: Samstag (samsta: g)

    Недела: Sonntag (zonta: g)

    Забелешка: Знакот (:) покажува дека претходната низа ќе биде прочитана малку подолго.

    За да ја прочитате целосната верзија на оваа лекција ГЕРМАНСКИ ДЕНОВИ можете да кликнете на врската.

    Срамота е да се бакнува нога на мрзлив човек кој ви донесе вреден подарок на султан и да не го признавате сопственикот на подарокот; медитирање и зборување за очигледен муним и заборавање на Мун'им-и Хакики; тоа е илјада степени поголема несреќа од неа.
    (Зборови)
    мистерија
    Учесник

    Деновите во Articel можете да ги најдете детално, во Деталите за лекција 14 Артикелер

     
    Никогаш не мислев пиштол или супер getirmemis на Хаџи artikelle kullanildigini..saol труд драги на здравјето на овој сајт, но толку прекрасно !! tutabilirim види како мојата глава, така што секогаш сум offff како olcak yaaaaa imdatt :(  IMDATTTT …

    figoxnumx
    Учесник

    dil öğrenmek sabır işidir arkadaşlar…işimiz zor ama meyveleri tatlı olacak..

    Евровизија
    Учесник

    Формите на изговорот на германските денови се базираат на вавилонската цивилизација. Тие доаѓаат од планетите Сонцето, Месечината, Марс, Меркур, Јупитер, Венера и Сатурн го гледаат како Бог.

    Тука можете да најдете детални и многу убави објаснувања:

    https://de.wikipedia.org/wiki/Wochentag

    figoxnumx
    Учесник

    Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?

    Derwisch
    Учесник

    Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?

    Здраво,

    “vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o долго читање; i не е точно речено и проголтано; g ИСЕ h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…

    vo'hntah gibi…

    LG
    Derwisch

    Евровизија
    Учесник

    Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?

    Arkadaşlar “arbeiten” kelimesi sanırım “arbaytın” olarak okunuyor doğru mu? Benim merak ettiğin kelime ortasında kullanılan “en” hecesi nasıl okunuyor? Mesela “wochentag” nasıl okunuyor? “vohenta:g” diye mi yoksa “vohınta:g” şeklinde mi?

    Здраво,

    “vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o долго читање; i не е точно речено и проголтано; g ИСЕ h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…

    vo'hntah gibi…

    LG
    Derwisch

    Здраво,

    “vohınta:g” sekli daha uygun. Ilk hecedeki o долго читање; i не е точно речено и проголтано; g ИСЕ h sesine cok yakin bir sekilde okunuyor…

    vo'hntah gibi…

    LG
    Derwisch

    “Wochentag” sözcüğündeki o seslisi kesinlikle kısa bir “o”…

    Almancadaki “ch”dan önceki tüm sesliler kısa okunur. Acht, ich, machen, kochen, Küche vs.

    Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…

    Derwisch
    Учесник

    Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…

    Tatsächlich...

    Евровизија
    Учесник

    Bu nedenle Aachen kentinin başında da iki A vardır, o sesi uzun okutmak amacıyla…

    Tatsächlich…

    Ja vollkommen und hundert pro… Auch das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes… :)

    Derwisch
    Учесник

    Ja vollkommen und hundert pro… Auch das “ä” bei tatsächlich ist ein kurzes… :)

    hallo

    Danke für die Korrekturen… ;)

    LG
    Derwisch

    Евровизија
    Учесник

    Bitte bitte, gern geschehen :)

    Што е ова?

    Derwisch
    Учесник

    Бидете залак, германско герче :)

    Што е ова?

    Здраво,

    Најдоброто од Шуд, Гел?

    LG

    Евровизија
    Учесник

    eigentlich nicht :D

    figoxnumx
    Учесник

    Ви благодарам многу

    reziprok
    Учесник

    да, додавате s или e на крајот од секој ден
    пример

    Монтагови, дизенштаги итн. yada Montage, diestage

    умре комментна Монтаж werden Grauenhaft sein
    Следните понеделници ќе бидат страшно

    Монтажес е напишано од Пожар за страв = Не сакам да умрам во понеделникот

    Би сакал да направам корекција на оваа тема:
    Evet, gün isimlerinin çoğulları var ve bu “der Tag” sözcüğünün çoğuludur: “die Tage”.
    Die kommenden Montage werden grauenhaft sein.
    Следниот понеделник ќе биде страшен.
    Demekki her gün isminin sonuna -e çoğul takısı ekleniyor. -s eklendiğinde ise, örneğin “montags” bu sözcük artık bir isim olmaktan çıkar, dolayısıyla küçük yazılır ve sözcük türü olarak zaman zarfı, yani Temporaladverb olur. 
    Не можам да работам во понеделник. Не сакам да работам во понеделник.
    Значење: Монтажа: понеделник
                  Монтагови: понеделник
    Ancak Türkçe'deki “pazartesileri” pazartesiler isminin i hali olabilir: Pazartesileri severim.

    Евровизија
    Учесник

    Dün Almancadaki “ch”dan önceki tüm seslilerin kısa okunduğunu söylemiştim…Fakat bu gün bir meslektaşımdan uyarı geldi. Bazı fiillerin Präteritum şekillerinde ch önündeki sesliler uzun okunuyor.

    на пример,
    brechen (kırmak/bölmek) “e” kısa  > ama Präteritumu = brach “a” uzun
    stechen (batırmak/sokmak) “e” kısa > ama Präteritumu = stach “a” uzun

Се прикажуваат 15 одговори - 16 до 30 (вкупно 89)
  • За да одговорите на оваа тема, мора да бидете најавени.