> Форуми > Германски тајмс и конвенции > Лекција 9: Пренамена на кодови за име на кодови за прашања
-
Во оваа лекција ќе ги испитаме прашалниците.
Додека директната реченица го прави прашањето една реченица, еднина или множина
Нема разлика меѓу нив.
Директна реченица е прашање реченица со користење на следниов модел;Обична реченица: DAS + İST / SİND + EİN / EİNE + NAME
Прашање Cümlesi: İST / SİND + DAS + EIN / EİNE + ИМЕ
Еве, со зборот das што значи ова, предметот еднин или множина
истиот или вовлекувањето утврдено според
Гледаме.примери;
Das ist ein Kind (ова е момче)
Истиот е каков вид? (ова е дете?)
Ова е дете (ова е дете)
дали е ова дете (ова е дете?)
Das ist ein Haus (ова е куќа)
Дали ти е на Куќа? (ова е куќа)
Ова е куќа (ова е куќа)
дали е ова место? (ова е куќа?)
das sind Balle (овие се на големо)
Синд Дас Бал (дали се топ лидери?)
Мудреците можат да репродуцираат примери.
Ние ќе ги испитаме негативните знаци во следната лекција.„Ќе има таква страшна експлозија во главите на оние што му нанесуваат удар на исламот што нема да биде заборавена до крајот на времето.“ (К. Прилог.)
-
Ви благодариме многу за вашата работа…
Благодарение на вас добив многу информации
danke schön
Треба да запаметам многу зборови и збунувам некои зборови со англиски, чекам ваш совет.
Имањето слични обрасци на англиски го олеснува учењето странскиот јазик се учи со обични практики, пријатели, можам да ви препорачам да работите трпеливо.
дали е тој Штул? ова е столче?
дали е тоа е вогел? ова е птица?
дали е тоа е ен галс? ова е чаша?
дали е тоа Ајн Габел? Дали е ова катала?
sind das hemden? овие кошули?
синд дас Бухерн? дали се овие книги?
радиа синд дас? ова се радија?EyvALLAH наставник. За среќа, можев да ги запаметам.
бевте одличен форум, здравствените проблеми во ваши раце се многу јасни.
На англиски им е полесно затоа што многу наликува на англиски, јас веќе започнав да учам, но потребно е да вежбам, се чини дека е малку тешко да се изговараЗдраво, јас сум курс по германски веќе месец и половина, но имам 10 грешки во 2 прашања на тестовите овде. Дали е ова нормално или треба да учам повеќе? Ви благодарам.
Па, вие го објаснивте, благодарам брат ми, но ова е дете не е во ред деца еднина во значење на деца.
Во оваа лекција ќе ги испитаме прашалниците.
Додека директната реченица го прави прашањето една реченица, еднина или множина
Нема разлика меѓу нив.
Директна реченица е прашање реченица со користење на следниов модел;Обична реченица: DAS + İST / SİND + EİN / EİNE + NAME
Прашање Cümlesi: İST / SİND + DAS + EIN / EİNE + ИМЕ
Еве, со зборот das што значи ова, предметот еднин или множина
истиот или вовлекувањето утврдено според
Гледаме.примери;
Das ist ein Kind (ова е момче)
Истиот е каков вид? (ова е дете?)
Ова е дете (ова е дете)
дали е ова дете (ова е дете?)
Das ist ein Haus (ова е куќа)
Дали ти е на Куќа? (ова е куќа)
Ова е куќа (ова е куќа)
дали е ова место? (ова е куќа?)
das sind Balle (овие се на големо)
Синд Дас Бал (дали се топ лидери?)
дали е ова место? (ова е куќа?)
Јас го знам ова погрешно или ти си го напишал погрешно?
Ова беше куќа олмикакак?Мудреците можат да репродуцираат примери.
Ние ќе ги испитаме негативните знаци во следната лекција.Дури и да е множина: Тоа се деца. Дали се овие деца?
Многу убава =)
Овие реченици се бескорисни на испитот А1
Овие реченици се бескорисни на испитот А1
Дали мислите дека тоа нема да ни помогне затоа што нема да работи за вас?
Ајде, излези од таму !!!!
- За да одговорите на оваа тема, мора да бидете најавени.