Германски денови во неделата (денови на германски)

Во оваа лекција ќе ги научиме деновите во неделата на германски јазик. Изговорот на некои германски дневни имиња е сличен на изговорот на англиските денови. Како што знаете, има 7 дена во неделата. Сега ќе ги научиме деновите во неделата на германски. Учењето на деновите во неделата на германски е лесно. На крајот на краиштата, ќе треба да запаметите само 7 зборови. За кратко време ќе ве научиме на германските денови.



Деновите во неделата често се еден од првите чекори во процесот на учење јазик. Ова е еден од првите основни концепти со кои се среќавате кога почнувате да учите нов јазик. Исто како и основните зборови што ги учите како дете, како што се „мајка“, „татко“, „здраво“ и „благодарам“, учењето на деновите во неделата е исто така еден од градежните блокови на јазикот.

Откако ќе започнете со овие основни зборови, обично напредувате кон броење, бои и аспекти од секојдневниот живот. Ова овозможува рано учење на рутините и концептот на времето. Затоа, учењето на деновите во неделата игра значајна улога во процесот на учење бидејќи луѓето треба да го следат времето во нивниот секојдневен живот.

Ако учите германски, совладувањето на деновите во неделата на германски е клучен чекор што ќе ве запознае повеќе со јазикот и ќе ви помогне да се чувствувате поудобно во секојдневната комуникација. Учењето на деновите во неделата може да се гледа и како начин да ги подобрите вашите граматички структури и вокабулар. Така, фокусирањето на деновите од неделата во вашето патување за учење германски не само што ќе ви даде цврста основа, туку и ќе ви помогне да ги напредувате вашите јазични вештини.

Откако ќе ги научиме германските денови во неделата, ќе напишеме многу примерни реченици за германските денови во неделата. На овој начин ќе ги научите германските денови во неделата и ќе можете да креирате различни реченици. Откако ќе прочитате, дури ќе можете да кажете што правите оваа недела!

Деновите во неделата на германски

Содржина

деновите-на-неделата-на-германски
деновите во неделата во Германија

„Во германскиот календар, како и стандардниот западен календар, една недела се состои од седум дена. Меѓутоа, за разлика од некои западни земји (како што се Соединетите Американски Држави, Обединетото Кралство и Франција), во Германија, неделата започнува во понеделник наместо во недела. Имајте го ова на ум. Сега, ајде да ги запишеме седумте дена во неделата на германски во табела“.

Германски денови на неделата
ПонеделникПонеделник
ВторникВторник
СредаСреда
ЧетвртокЧетврток
ПетокПеток
СаботаСамстаг (Сонабенд)
НеделаНедела

На англиски, исто како што деновите во неделата завршуваат со „-ден“, на германски, деновите во неделата исто така завршуваат со „-ознака“ (освен за Mittwoch). Ова е лесно да се запомни бидејќи „guten Tag“ (добар ден) е стандарден поздрав на германски.

На германски, зборот за „сабота“ е „Samstag“, или алтернативно, зборот „Sonnabend“ може да се користи. Сепак, „Samstag“ се користи почесто.

Да ги наброиме деновите во неделата на германски уште еднаш.

Денови во неделата на германски:

  • Монтаг → понеделник
  • Диенстаг → вторник
  • Mittwoch → среда
  • Донерстаг → четврток
  • Фрајтаг → петок
  • Самстаг / Сонабенд → сабота
  • Зонтаг → недела

Кој е родот (одредувач) на деновите во неделата на германски?

Ако знаете малку германски, сигурно сте слушнале што значи концептот „напис (одредувач)“ на германски јазик. На германски, сите зборови (освен сопствените именки) имаат род и член (одредувач). Статијата за имињата на германските денови е „der Artikel“. Дополнително, родот на германските дневни имиња е машки род. Сега да ги напишеме деновите во неделата на германски со нивните статии (одредувач):

  1. der Montag → понеделник
  2. der Dienstag → вторник
  3. der Mittwoch → среда
  4. der Donnerstag → четврток
  5. der Freitag → петок
  6. der Samstag (der Sonnabend) → сабота
  7. der Sonntag → недела

Кратки правописи на имиња на германски денови

Исто како на англиски, така и на германски, имињата на деновите се пишуваат во скратена форма во календарите. Скратената форма на германски денови се состои од првите две букви од името на денот.

Монтаг: Mo
Диенстаг: Di
Митвоч: Mi
Донерстаг: Do
Фрајтаг: Fr
Samsung: Sa
Зонтаг: So

Германски денови имиња

На германски, имињата секогаш се пишуваат со големи букви на забележлив начин. Сепак, дали зборот како „Монтаг“ се смета за соодветна именка? Ајде да погледнеме подлабоко во оваа работа.

Општо земено, основните концепти како деновите во неделата се третираат како сопствени именки и затоа се пишуваат со големи букви. Меѓутоа, овде има исклучок: кога се изразува вообичаено дејство извршено во одреден ден од неделата – на пример, „го правам тоа во петок“ – тогаш зборот „ден“ не се пишува со голема буква.

Ако дадеме пример кој се придржува до ова правило, на германски, би ја изразиле фразата „Спортувам во петок“ како „Ich mache freitags Sport“. Поентата што треба да се забележи овде е „s“ на крајот од зборот „freitags“ бидејќи овој израз означува вообичаено дејство извршено во одреден ден од неделата.

Сега да покажеме како имињата на деновите треба да бидат напишани на германски кога се изразуваат вообичаените активности во кој било ден од неделата. На пример, кога пишувате реченици како „Одам на јазичен курс во сабота“ или „Се опуштам дома во недела“, како ги пишуваме имињата на германските денови?

Германски денови и повторливи настани

Повторувачки настан - денови во неделата на германски

монтажи → понеделник

dienstags → вторник

mittwochs → среда

donnerstags → четврток

фритаги → петок

samstags / sonnabends → сабота

sonntags → недели

Изразување одреден ден (еднократен настан) на германски

еднократен настан

сум Монтаг → во понеделник

во Диенстаг → во вторник

сум Mittwoch → во среда

во Донерстаг → во четврток

сум Фрајтаг → во петок

сум Самстаг / сум Сонабенд → во сабота

сум Зонтаг → во недела

Реченици со денови на германски

Дадовме доволно информации за деновите во неделата на германски. Сега да напишеме примероци реченици за денови на германски.

Монтаг (понеделник) реченици

  1. Montag ist der erste Tag der Woche. (Понеделник е првиот ден во неделата.)
  2. Am Montag habe ich einen Arzttermin. (Имам преглед на лекар во понеделник.)
  3. Jeden Montag gehe ich ins Fitnessstudio. (Одам во теретана секој понеделник.)
  4. Montags esse ich gerne пица. (Сакам да јадам пица во понеделник.)
  5. Der Montagmorgen startnt immer mit einer Tasse Kaffee. (Понеделник наутро секогаш започнува со шолја кафе.)

Диенстаг (вторник) реченици

  1. Dienstag ist mein arbeitsreichster Таг. (Вторник е мојот најзафатен ден.)
  2. Am Dienstag treffe ich mich mit meinen Freunden zum Abendessen. (Во вторник се среќавам со моите пријатели на вечера.)
  3. Dienstags habe ich immer Deutschkurs. (Секогаш имам часови по германски во вторник.)
  4. Ich gehe dienstags immer zum Markt, um frisches Obst und Gemüse zu kaufen. (Секогаш одам на пазар во вторник за да купам свежо овошје и зеленчук.)
  5. Am Dienstagabend schaue ich gerne Filme. (Сакам да гледам филмови во вторник навечер.)

Митвох (среда) реченици

  1. Mittwoch ist die Mitte der Woche. (Среда е средината на неделата.)
  2. Mittwochs habe ich frei. (Излегувам во среда.)
  3. Ich treffe mich mittwochs immer mit meiner Familie zum Abendessen. (Секогаш се среќавам со моето семејство за вечера во среда.)
  4. Mittwochs gehe ich gerne spazieren. (Сакам да одам на прошетка во среда.)
  5. Am Mittwochmorgen lesse ich gerne Zeitung. (Сакам да читам весник во среда наутро.)

Донерстаг (четврток) реченици

  1. Donnerstag ist der Tag vor dem Wochenende. (Четврток е ден пред викенд.)
  2. Am Donnerstag habe ich einen wichtigen Termin. (Имам важен состанок во четврток.)
  3. Donnerstags mache ich јога. (Јас правам јога во четврток.)
  4. Ich treffe mich donnerstags immer mit meiner Freundin zum Kaffeetrinken. (Секогаш се среќавам со мојот пријател на кафе во четврток.)
  5. Donnerstagabends gehe ich gerne ins Kino. (Сакам да одам во кино во четврток навечер.)

Фрајтаг (петок) реченици

  1. Freitag ist mein Lieblingstag, weil das Wochenende startnt. (Петок е мојот омилен ден затоа што започнува викендот.)
  2. Am Freitagabend treffe ich mich mit meinen Kollegen zum Ausgehen. (Во петок навечер, се среќавам со моите колеги за ноќно излегување.)
  3. Freitag esse ich gerne суши. (Сакам да јадам суши во петок.)
  4. Ich gehe freitags immer früh ins Bett, um am Wochenende ausgeruht zu sein. (Секогаш си легнувам рано во петок за да бидам добро одморен за викендот.)
  5. Freitagmorgens trinke ich gerne einen frischen Orangensaft. (Сакам да пијам свеж сок од портокал во петок наутро.)

Самстаг (сабота) реченици

  1. Samstag ist ein Tag zum Entspannen. (Сабота е ден за релаксација.)
  2. Am Samstagmorgen gehe ich gerne joggen. (Сакам да одам на џогирање во сабота наутро.)
  3. Samstags besuche ich oft den Flohmarkt. (Често го посетувам битпазарот во сабота.)
  4. Ich treffe mich samstags gerne mit Freunden zum Brunch. (Сакам да се среќавам со пријатели за бранч во сабота.)
  5. Am Samstagnachmittag lese ich gerne Bücher. (Сакам да читам книги во сабота попладне.)

Зонтаг (недела) реченици

  1. Sonntag е во Рухигер Таг. (Недела е мирен ден.)
  2. Am Sonntag schlafe ich gerne aus. (Сакам да спијам во недела.)
  3. Sonntags koche ich immer ein großes Frühstück für meine Familie. (Секогаш готвам голем појадок за моето семејство во недела.)
  4. Среќен сум што те видов во паркот. (Уживам да се шетам во парк во недела.)
  5. Am Sonntagabend schaue ich gerne Filme zu Hause. (Сакам да гледам филмови дома во недела навечер.)

Повеќе примери реченици за денови на германски

Montag ist der erste Tag. (Понеделник е првиот ден.)

Јас сум Диенстаг. (Работам во вторник.)

Mittwoch ist mein Geburtstag. (Во среда е мојот роденден.)

Wir treffen uns am Donnerstag. (Се среќаваме во четврток.)

Фрајтагабенд gehe ich aus. (Излегувам во петок навечер.)

Јас сум Самстаг има ич фри. (Јас заминувам во сабота.)

Sonntag ist ein Ruhetag. (Недела е ден за одмор.)

Ich gehe Montag zum Arzt. (Одам на лекар во понеделник.)

Dienstagmorgen trinke ich Kaffee. (Пијам кафе во вторник наутро.)

Am Mittwoch esse ich Pizza. (Јадам пица во среда.)

Донерстагабенд сехе ич папрат. (Гледам телевизија во четврток навечер.)

Freitag ist mein Lieblingstag. (Петок е мојот омилен ден.)

Samstagmorgen gehe ich joggen. (Одам на џогирање во сабота наутро.)

Am Sonntag lese ich ein Buch. (Читав книга во недела.)

Montags gehe ich früh schlafen. (Одам на спиење рано во понеделник.)

Dienstag ist ein langer Таг. (Вторник е долг ден.)

Mittwochmittag esse ich Salat. (Јадам салата во среда попладне.)

Donnerstag treffe ich Freunde. (Се среќавам со пријателите во четврток.)

Freitagvormittag habe ich einen Termin. (Имам закажано во петок наутро.)

Самстагабенд гехе ич инс Кино. (Одам во кино во сабота навечер.)

Sonntagmorgen frühstücke ich gerne. (Сакам да појадувам во недела наутро.)

Montag ist der Anfang der Woche. (Понеделник е почеток на неделата.)

Am Dienstag lerne ich Deutsch. (Учам германски во вторник.)

Mittwochabend esse ich mit meiner Familie. (Јадам со моето семејство во среда навечер.)

Донерстаг е брз Вочененде. (Четврток е скоро викенд.)

Freitagmorgen trinke ich Orangensaft. (Пијам сок од портокал во петок наутро.)

Am Samstag treffe ich mich mit Freunden. (Се среќавам со пријателите во сабота.)

Sonntagabend schaue ich fern. (Гледам телевизија во недела навечер.)

Montagmorgen fahre ich mit dem Bus. (Се возам со автобус во понеделник наутро.)

Dienstagabend koche ich Pasta. (Готвам торта во вторник навечер.)

Интересни информации за имињата на германските денови

Имињата на деновите на германски, како и на многу јазици, имаат историско и културно значење, често вкоренето во германските и нордиските традиции. Имињата на германските денови го одразуваат влијанието и на христијанските и на паганските традиции, при што некои имиња потекнуваат од богови во германската митологија, а други од латинско или христијанско потекло. Разбирањето на потеклото и значењата на овие имиња дава увид во јазичното и културното наследство на германското говорно подрачје.

Монтаг (понеделник)

Германскиот збор „Монтаг“ е изведен од латинската фраза „Dies Lunae“, што значи „ден на месечината“. Ова одговара на англиското име „Понеделник“, кое исто така го следи неговото потекло од Месечината. Во германската митологија, понеделникот бил поврзан со богот Мани, за кој се верувало дека јава низ ноќното небо во кочија влечена од коњи, водејќи ја месечината.

На многу германски јазици, вклучувајќи го и англискиот, понеделник е именуван по Месечината. Германскиот народ традиционално го сметал понеделникот како втор ден во неделата, по неделата.

Изразите поврзани со понеделник на германски вклучуваат „einen guten Start in die Woche haben“, што значи „да се има добар почеток на неделата“, што е вообичаена желба што се разменува меѓу колегите или пријателите во понеделник.

Диенстаг (вторник)

„Диенстаг“ доаѓа од старогерманскиот збор „Ziestag“, што значи „ден на Зиу“. Зиу, или Тир во нордиската митологија, бил бог на војната и небото. На латински, вторникот беше наречен „Умира Мартис“, именуван по богот на војната, Марс. Врската помеѓу војната и вторникот може да произлегува од верувањето дека битките што се водат на овој ден ќе бидат успешни.

Диенстаг, германскиот збор за вторник, е изведен од старогерманскиот збор „dīnstag“, што во превод значи „ден на Тив“. Тив, или Тир во нордиската митологија, бил бог поврзан со војната и правдата. Вторник, според тоа, е именуван по ова божество. Во германската митологија, Тив често се поистоветува со римскиот бог Марс, што дополнително ја зацврстува поврзаноста на вторник со војна и битка.

Митвох (среда)

„Mittwoch“ на германски буквално значи „средината на неделата“. Во нордиската митологија, среда се поврзува со Один, главниот бог и владетел на Асгард. Один бил познат и како Woden, а англиското име „Wednesday“ потекнува од „Woden's day“. На латински, средата била наречена „Умира Меркури“, во чест на богот на гласникот Меркур.

Во германската митологија, среда се поврзува со богот Один (Дрвен), кој бил почитуван поради неговата мудрост, знаење и магија. Затоа, среда понекогаш се нарекува „Wodensday“ на англиски, а германското име „Mittwoch“ ја одржува оваа врска.

Донерстаг (четврток)

„Донерстаг“ на германски значи „Денот на Тор“. Тор, богот на громот и молњите, бил истакната фигура во нордиската митологија и бил поврзан со сила и заштита. На латински, четвртокот бил наречен „Умре Јовис“, именуван по римскиот бог Јупитер, кој делел атрибути со Тор.

Фрајтаг (петок)

„Фрајтаг“ на германски значи „ден на Фрејја“ или „ден на Фриг“. Фрејја била божица поврзана со љубовта, плодноста и убавината во нордиската митологија. Фриг, друга нордиска божица, била поврзана со бракот и мајчинството. На латински, петокот се нарекувал „Dies Veneris“, именуван по Венера, божицата на љубовта и убавината.

Во германската култура, петок често се слави како крај на работната недела и почеток на викендот. Тоа е ден поврзан со релаксација, дружење и слободни активности.

Самстаг (сабота)

„Самстаг“ е изведен од хебрејскиот збор „Сабат“, што значи „сабота“ или „ден на одмор“. Тоа одговара на англиското име „Сабота“, кое исто така има свои корени во саботниот ден. Во многу региони во кои се зборува германски, саботата традиционално се сметаше за ден за одмор и верски обреди.

Сабота на германски се вика или Самстаг или Сонабенд, во зависност од регионот. И двата поими имаат потекло од старогермански јазик. „Самстаг“ е изведен од зборот „самбазтаг“, што значи „ден на собранието“ или „ден на собирање“, што го одразува историското значење на денот како ден за пазари или заеднички собири. „Sonnabend“ е изведен од „Sunnenavent“, што значи „вечер пред недела“, што ја нагласува позицијата на сабота како ден пред неделата.

Во германската култура, саботата често се смета за ден за релаксација, рекреација и социјални активности. Тоа е традиционален ден за шопинг, задолженија и поминување време со семејството и пријателите.

Зонтаг (недела)

„Зонтаг“ на германски значи „ден на сонцето“. На латински, неделата беше наречена „Умира солис“, во чест на богот на сонцето, Сол. Неделата одамна е поврзана со богослужба и одмор во христијанската традиција, бидејќи го одбележува денот на Христовото воскресение. Често се смета за најважен ден во неделата за верски обреди и семејни собири.

Во германската култура, неделата често се смета за ден на одмор, релаксација и размислување. Традиционално е ден за верски обреди, семејни собири и слободни активности. Многу бизниси и продавници се затворени во недела, дозволувајќи им на луѓето да се фокусираат на лични и социјални работи.

Историско и културно значење

Имињата на деновите во неделата на германски одразуваат спој на антички германски, нордиски, латински и христијански влијанија. Овие имиња еволуирале со векови, одразувајќи ги промените во јазикот, религијата и културните практики. Разбирањето на потеклото на овие имиња дава увид во верувањата, вредностите и традициите на народите што зборуваат германски низ историјата.

Лингвистичка анализа

Германските имиња за деновите во неделата ја демонстрираат лингвистичката еволуција на германскиот јазик. Многу од овие имиња имаат сродници во други германски јазици, како што се англискиот, холандскиот и шведскиот, што ги одразува нивните заеднички јазични корени. Со испитување на етимологијата и фонетиката на овие имиња, лингвистите можат да го следат историскиот развој на германскиот јазик и неговите врски со другите јазици.

Културни практики и традиции

Имињата на деновите во неделата имаат културно значење надвор од нивните јазични корени. Во многу региони во кои се зборува германски, одредени денови во неделата се поврзани со специфични културни практики и традиции. На пример, сабота често е ден за слободни активности, социјални собири и екскурзии на отворено, додека неделата е резервирана за верски обреди и семејно време. Разбирањето на овие културни практики дава увид во секојдневниот живот и рутините на луѓето во земјите од германско говорно подрачје.

Литературни и фолклорни референци

Имињата на деновите во неделата често се појавуваат во литературата, фолклорот и митологијата. Писателите и поетите низ историјата црпеле инспирација од овие имиња за да создадат евокативна слика и симболика во нивните дела. На пример, нордискиот бог Один, поврзан со среда, е истакнат во скандинавските саги и митови. Истражувајќи ги овие литературни и фолклорни референци, научниците добиваат подлабоко разбирање за културното значење на деновите во неделата во земјите од германско говорно подрачје.

Модерна употреба и адаптации

Додека традиционалните имиња на деновите во неделата остануваат во употреба во современиот германски, има и варијации и адаптации кои го одразуваат современиот јазик и култура. На пример, во неформалниот говор и пишување, вообичаено е да се користат кратенки или прекари за деновите во неделата, како што се „Мо“ за Монтаг или „До“ за Донерстаг. Дополнително, во ерата на глобализацијата, англиските имиња за деновите во неделата исто така се широко разбрани и се користат во земјите од германско говорно подрачје, особено во деловниот и технолошкиот сектор.

Заклучок:

Имињата на деновите во неделата на германски имаат богато историско, јазично и културно значење. Вкоренети во античките германски, нордиски, латински и христијански традиции, овие имиња ги рефлектираат верувањата, вредностите и практиките на народите што зборуваат германски низ историјата. Со проучување на потеклото и значењето на овие имиња, научниците добиваат вредни сознанија за лингвистичката еволуција, културното наследство и секојдневниот живот на заедниците од германско говорно подрачје.

Специјални културни денови на Германија

Германија, со својата богата историја и културно наследство, слави различни традиционални и модерни празници во текот на целата година. Овие германски денови опфаќаат религиозни, историски и сезонски свечености, од кои секоја нуди уникатни сознанија за обичаите, верувањата и вредностите на земјата. Од Октоберфест до божиќните пазари, Германските денови обезбедуваат поглед во срцето на германската култура.

Новогодишен ден (Нојахрстаг)

Новата година го означува почетокот на календарската година и се слави со огномети, забави и собири низ Германија. Германците често се вклучуваат во традицијата на „Силвестер“, или новогодишната ноќ, каде што уживаат во празничните оброци, гледаат телевизиски концерти и учествуваат во улични прослави. Многумина донесуваат решенија и за претстојната година.

Ден на три кралеви (Heilige Drei Könige)

Денот на трите кралеви, познат и како Богојавление, ја одбележува посетата на мудреците на бебето Исус. Во Германија се слави со религиозни служби и традиционални обичаи како што е „Штернзингер“, каде што децата облечени како Тројцата кралеви одат од куќа до куќа пеејќи песни и собираат донации за добротворни цели.

Денот на вљубените (Валентинстаг)

Денот на вљубените во Германија се слави слично како и во другите делови на светот, со парови кои разменуваат подароци, цвеќиња и романтични гестови. Сепак, тоа е и ден за пријателство, познат како „Freundschaftstag“, каде пријателите разменуваат картички и мали знаци на благодарност.

Карневал (карневал или фашинг)

Карневалската сезона, позната како „Карневал“ во Рајнската област и „Фашинг“ во другите делови на Германија, е празнично време на паради, костими и веселба. Секој регион има свои уникатни традиции, но заедничките елементи вклучуваат улични процеси, маскирани топки и сатирични изведби.

Меѓународен ден на жената (Internationaler Frauentag)

Меѓународниот ден на жената се слави во Германија со настани, маршеви и дискусии кои ги истакнуваат правата и достигнувањата на жените. Тоа е државен празник во главниот град Берлин, каде што демонстрациите и митинзите го привлекуваат вниманието на прашања како што се родовата еднаквост и дискриминацијата на работното место.

Велигден

Велигден е главен христијански празник во Германија, кој се слави со верски служби, семејни собири и празнична храна. Традиционалните обичаи вклучуваат украсување јајца, печење велигденски леб и колачи и учество во лов на велигденски јајца. Во некои региони има и велигденски огнови и процеси.

Први мај (Tag der Arbeit)

Први мај или Денот на трудот во Германија се одбележува со демонстрации, митинзи и јавни прослави организирани од синдикатите и политичките партии. Време е да се застапуваат правата на работниците и социјалната правда, со говори, концерти и улични саеми што се одржуваат во градовите низ земјата.

Ден на мајката (Muttertag)

Денот на мајката во Германија е време за чест и ценење на мајките и мајчините личности. Семејствата обично слават со цвеќиња, картички и специјални оброци. Исто така, вообичаено е децата да прават рачно изработени подароци или да вршат дела на услуга за нивните мајки.

Денот на таткото (Ватертаг или Херентаг)

Денот на татковците во Германија, познат и како Денот на Вознесението или Денот на мажите, се слави со екскурзии на отворено, планинарење и собири со пријателите. Мажите често влечат вагони полни со пиво и грицки, познати како „Болерваген“, додека шетаат низ селата или ги посетуваат локалните пабови.

Духовден (Pfingsten)

Педесетница, или бела недела, го одбележува слегувањето на Светиот Дух врз апостолите. Во Германија, време е за верски служби, семејни собири и активности на отворено. Многу луѓе го користат долгиот викенд за да одат на кратки одмори или да присуствуваат на пазарите и фестивалите на Педесетницата.

Октоберфест

Октоберфест е најголемиот светски фестивал на пивото, кој се одржува секоја година во Минхен, Баварија. Привлекува милиони посетители од целиот свет кои доаѓаат да уживаат во традиционалното баварско пиво, храна, музика и забава. Фестивалот обично трае 16-18 дена од крајот на септември до првиот викенд во октомври.

Ден на германското единство (Tag der Deutschen Einheit)

Денот на германското единство го одбележува повторното обединување на Источна и Западна Германија на 3 октомври 1990 година. Се слави со официјални церемонии, концерти и културни настани низ целата земја. Денот е национален празник, дозволувајќи им на Германците да размислуваат за нивната заедничка историја и идентитет.

Ноќ на вештерките

Ноќта на вештерките стана сè попопуларен во Германија, особено меѓу помладите генерации. Иако традиционално не е германски празник, тој се слави со забави со костими, тематски настани и трик во населбите и центрите на градовите.

Св. Денот на Мартин (Мартинстаг)

Св. Денот на Мартин се слави на 11 ноември во чест на Св. Мартин од Турс. Во Германија, тоа е време за процеси на фенери, огнови и споделување на традиционална храна како што е печена гуска. Децата често прават хартиени лампиони и парадираат низ улиците пеејќи песни.

Доаѓањето и Божиќ (Advent und Weihnachten)

Доаѓањето го означува почетокот на божиќната сезона во Германија, со палење на адвентски венци и календари кои ги одбројуваат деновите до 25 декември. Божиќните пазари, или „Weihnachtsmärkte“, никнуваат во градовите и населбите низ целата земја, нудејќи рачно изработени подароци, украси и сезонски задоволства.

Бадник (Хајлигабенд)

Бадник е главниот ден на прослава во Германија, обележан со семејни собири, празнични оброци и размена на подароци. Многу Германци присуствуваат на полноќна миса или учествуваат во богослужбите со свеќи за да го одбележат раѓањето на Исус Христос.

Boxing Day (Zweiter Weihnachtsfeiertag)

Boxing Day, познат и како Втор Божиќ, е државен празник во Германија кој се одбележува на 26 декември. Тоа е време за релаксација, слободни активности и поминување време со саканите по метежот и вревата на Божиќ.

Слика од германски денови

На крајот од нашата лекција, уште еднаш да ги видиме деновите во неделата на германски и да се потсетиме на нив.

денови во неделата на германски германски денови во неделата (Денови на германски)


Можеби ќе ви се допаднат и овие
коментар