Лекција 7: Широка Конвенција за именување на времето

> Форуми > Германски тајмс и конвенции > Лекција 7: Широка Конвенција за именување на времето

ДОБРЕДОЈДОВТЕ НА ФОРУМИТЕ ALMANCAX. СИТЕ ИНФОРМАЦИИ ШТО ГИ БАРАТЕ ЗА ГЕРМАНИЈА И ГЕРМАНСКИОТ ЈАЗИК МОЖЕТЕ ДА ГИ НАЈДЕТЕ НА НАШИТЕ ФОРУМИ.
    Адалија
    посетител

    На оваа лекција, над именските реченици, речениците за дефиниција,
    ќе застанеме.
    Дефиниционите реченици се реченици како што се ова е ……, ова е ……….
    Читателите на англиско го знаат овој основен и едноставен образец;


    ова е пенкало

    ова е компјутер

    ова е книга

    како.
    Ситуацијата на германски не е многу различна, дури и зборовите се многу слични.
    Наместо das, се заменува со ist, а се заменува со ein или eine.
    на пример,

    ова е книга

    ова е книга

    das ist ein buch
    се среќаваме со сличен модел.
    Општата шема употребена во такви знаци е како што следува.

    DAS + IST + EIN / EINE + ЕДНО ИМЕ

    Мораш да го збуниш овде со статијата "das kelimes".
    Овде, испрекината линија дадена во (погоре)
    Нема никаква врска со DAS.
    Зборот das овде се користи во значењето на „ова, тоа“ и зборот тип не е член.
    Како што знаете, именките со член „ein“ или „der“ или „das“
    пред и „eine“ пред именките со член „умри“
    (види неопределени статии).

    Ајде да продолжиме со примери поддржани од англиски;

    Ова е куќа

    Das ist ein Haus

    Тоа е куќа


    Ова е мачка

    Das ist eine Katze

    Ова е мачка


    Ова е стил

    Das ist ein Stuhl

    Тоа е стол.


    Во овие кругови;

    das, во оваа смисла,
    ist, -dir, -dir, -dur, -dir значење,
    ein / eine се користи во некоја смисла.

    Das ist ein Radio

    Ова е радио
    Тоа е радио

    Човек кој се сака и сака себеси, не сака никој друг. Дури и ако го сака очигледното, тој не може искрено да сака, можеби му се допаѓаат неговите интереси и вкус за него. Тој секогаш се обидува да се задоволи и да се сака себеси и не ја зема грешката во својата душа; можеби ќе се брани и ќе си честита како адвокат. (До Лем)
    ед * мм
    Учесник

    нарацијата е одлична // и исто така беше прилично добра споредба на широкото време на бод
    благодарам =)

    гледање
    Учесник

    Ich binneue mit glied ist da jemand der oder es mit mit schreibt

    vervaroz
    Учесник

    Ви благодариме, здравје за вашите напори ..

    nanac
    Учесник

    Има нешто што не разбирам пријатели, ако се користи кај оние што ја имаат статијата, има ли грешка во реченицата das ist eine katze? Јас сум збунет.

    muratbey
    Учесник

    „Das ist eine Katze“. Колку што знам, тоа значи „дас“ во реченицата. Последното „-е“ во неопределениот член „еин-е“ го носи членот умре.

    „Das ist eine Katze“. Ова е мачка.

    (Lalezar)
    Учесник

    Има нешто што не разбирам пријатели, ако се користи кај оние што ја имаат статијата, има ли грешка во реченицата das ist eine katze? Јас сум збунет.

    Не, нема грешка пријателе ..

    das ist eine katze .. (ова е мачка)

    затоа што das тука е das тоа значи (тоа значи) не artikel das!

    поставувањето на сегашната реченица е објаснето на првата страница.

    Ако не сум во право, поправете го lfn selmetle ..

    ghnclk
    Учесник

    Благодарам многу на сите што придонесоа за Вала. Тоа е навистина одлична наративна техника. :)))

    Лудиот коњ
    Учесник

    Мојот пријател по име „нанац“, написот на зборот Каце е „умри“ (умри Каце). Затоа велиме „eine Katze“. Како што спомнаа вашите пријатели, помислете на зборот „DAS“ во реченицата „Das ist eine Katze“ како зборот „THIS“ на англиски јазик.
    Поправете ме ако грешам...
    (Ваб-страницата е одлична, многу благодарам на сите што придонесоа…)

    на olguntuz
    Учесник

    Благодарам, навистина убаво објаснување...

    МухажеМ
    Учесник

    Ви благодариме и ви посакуваме успех.

    на olguntuz
    Учесник

    Ich binneue mit glied ist da jemand der oder es mit mit schreibt

    Willkommen bei uns seyran  ;)

    МухажеМ
    Учесник

    Почитувани членови, во овој дел каде што го даваме насловот на германските тајмс и кодови, постојат лекции од германски јазик подготвени од инструкторите на алманкакс.

    Како што можете да видите, има многу пораки со интересни и неповрзани прашања во врска со оваа тема.

    Единствениот дел од форумите на алманкакс каде што се поставуваат и одговараат германските прашања Прашања и одговори за GERMAN Барањата за помош, прашања, домашни задачи, куриозитети за германскиот јазик треба да бидат напишани во делот наречен ПРАШАЊА И ОДГОВОРИ ЗА ГЕРМАНСКИОТ.

    Оваа тема е затворена за да напишете пораки за да не бидат понатаму дистрибуирани. Можете да ги испратите статиите што сакате да ги испратите со отворање на нова тема.
    Се надеваме дека ќе разберете, ви благодариме за вашиот интерес.

Се прикажуваат 12 одговори - 16 до 27 (вкупно 27)
  • За да одговорите на оваа тема, мора да бидете најавени.